TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

débardage par traînage [2 fiches]

Fiche 1 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Wood
  • Forestry Operations
CONT

Hauling by skidding logs along the ground primarily depends on a good felling technique, properly planned operations and well-oriented trails. For trouble-free hauling, retain a margin of manoeuvre by making up smaller loads. This obviously means going back and forth more often, but the speed of the ATV allows you to do this.

Français

Domaine(s)
  • Transport du bois
  • Exploitation forestière
CONT

Le débardage par traînage dépend principalement d'une bonne technique d'abattage, d'un travail bien planifié et de sentiers bien orientés. Pour un débardage sans embûches, conservez une marge de manœuvre en constituant de moins grosses charges. Cela occasionne évidemment plus d'aller et retour; sauf que la rapidité du VTT vous le permet.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Wood
  • Forestry Operations
CONT

Skidding: A loose term for hauling loads by sliding, not on wheels, as developed originally from stump to roadside, deck, skidway or other landing. NOTE: (1.1) The timber may slide more or less wholly along the ground (ground skidding ...).

Français

Domaine(s)
  • Transport du bois
  • Exploitation forestière
OBS

La notion de débardage est une notion très générale qui recouvre tous les modes de transport du bois (terrestres ou aériens), depuis la souche jusqu'à la sortie de la forêt. Le débardage terrestre peut s'effectuer de plusieurs façons : soit par traînage, lorsque les arbres sont glissés au sol, généralement à partir de la souche; c'est ce que l'on désigne en anglais par le terme skidding; [...] soit par semi-portage, [...] soit par portage [...]

OBS

Au Québec, le débardage par traînage a, pendant longtemps, été désigné à tort par le terme débusquage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :